TERMINE PREFERITO
storen
TIPO
http://purl.org/linguistics/gold/Verb
DEFINIZIONE
Geuren, rieken, welriekend zijn en vervolgens ook: onaangenaam rieken, stinken. Dit laatste gebruik wordt als schertsend beschouwd. In W.-Vlaand.; STOOREN —, onz. en onpers. zw. ww. Met verdam (Mnl. Wdb. 7, 2229) mag men aannemen dat dit Westvlaamsche woord identiek is met Storen (I), en de ontwikkeling der beteekenis van ”in beroering brengen” tot ”geuren” is niet zoo onduidelijk als deze schrijver meent. Het identieke Eng. ww. to stir komt nl. in verschillende onz. opvattingen voor, die alle zijn te reduceeren tot het begrip ”in beweging zijn of komen”. In toepassing op een vloeistof zou dit kunnen overgaan in dat van ”gisten”; verg. hd. gären, dat echter algemeen voor nauwverwant wordt gehouden met ndl. geuren. Een volkomen parallel vindt men verder bij stinken; alleen liggen de uiterste beteekenissen: ”stooten” en ”een onaangenamen reuk verspreiden” nog verder uit elkaar. Trouwens, ook storen wordt schertsend voor ”stinken” gebezigd. Zie nog v. haeringen (Suppl.), voor een soortgelijke ontwikkeling in het Poolsch. (v. l.). Onpers. — Het stoort, er hangt een geur, lucht of stank.olandese
ESEMPIO
- De bloemen stooren als het avond wordt. Geheel het huis stoort naar die medecijn. De kamer stoort van den tabak. Zijn adem stoort naar den jenever. Zijn haar stoort naar de pomade. Die peper stoort. Zijne kleederen stooren, de bo [1873].; Het stoort geweldig in eene apotheek, de bo [1873]. De huizekes … waar ze nu langs gingen, waren aan al de vensters verlicht en 't stoorde in de lucht alom naar wafels en pannekoeken en gebraden vet, stijn streuvels, Minneh. 1, 12 [1903].
APPARTIENE AL GRUPPO
URI
http://data.odeuropa.eu/vocabulary/dhsv-sw/storen
We're open to collaboration, feel free to send us your suggestions to odeuropa.queries@gmail.com